1.攪拌車蓄電池的保養(yǎng)
1. Maintenance of mixer battery
在汽車正常使用的情況下,電氣設(shè)備若無故障,蓄電池應(yīng)隨時(shí)充電。如發(fā)現(xiàn)不充電或充電不足而影響啟動(dòng)機(jī)啟動(dòng),應(yīng)檢查發(fā)電機(jī)電壓機(jī)電壓調(diào)節(jié)器等是否有故障,并立即排除。此外,蓄電池經(jīng)常保持外表清潔,電池表面污垢和濺出的電解液應(yīng)用抹布浸10%濃度的蘇打水予以洗凈,而后再用清洗的干布擦拭干凈,如汽車長期不用,應(yīng)將蓄電池卸下每月充電一次,汽車停止使用一個(gè)月左右,應(yīng)截?cái)嚯娐?,以防自?dòng)放電。如車輛停止三個(gè)月左右不使用,應(yīng)拆下蓄電池并及時(shí)補(bǔ)充電。
In the normal use of the car, if the electrical equipment has no fault, the battery should be charged at any time. If it is found that there is no charging or insufficient charging which affects the start-up of the starter, check whether there is any fault in the voltage regulator of the compressor of the generator and eliminate it immediately. In addition, the battery should always keep its appearance clean. The dirt on the battery surface and the spilled electrolyte should be cleaned with a cloth soaked in 10% soda water, and then cleaned with a clean dry cloth. If the car is not used for a long time, the battery should be removed and charged once a month. The circuit should be cut off to prevent automatic discharge. If the vehicle is not used for about three months, the battery should be removed and replenished in time.
a.蓄電池充電規(guī)范 蓄電池的充電要根據(jù)不同情況選擇適當(dāng)?shù)姆椒?,并且正確的使用充電設(shè)備,這樣才能提高工作效率,延長蓄電池的使用壽命。蓄電池充電的種類很多,但注意事項(xiàng)基本相同。
a. Battery charging specification battery charging should choose the appropriate method according to different conditions, and use the charging equipment correctly, so as to improve the working efficiency and prolong the service life of the battery. There are many kinds of battery charging, but the precautions are basically the same.
嚴(yán)格遵守各種充電方法的充電規(guī)范
Strictly follow the charging specifications of various charging methods
新蓄電池或修復(fù)后的攪拌車蓄電池(更換極板)使用之前開始充電為初充電。充電時(shí),將蓄電池正負(fù)極分別與充電機(jī)正負(fù)極相連,初充電應(yīng)選用較小的電流,充電過程通常分為兩個(gè)階段進(jìn)行,一階段的充電電流約為額定容量的1/15,充電之電解液放出氣泡,單格電池端電壓達(dá)2.4V為止。此段充電時(shí)間為25-35h。然后將電流降低一半,轉(zhuǎn)入二階段,直到充足為止,時(shí)間為20-30h。使用中的蓄電池需要進(jìn)行補(bǔ)充充電,一階段的充電電流約為額定容量的1/10,二階段的充電電流減半,一般需要13-16h。干式荷電鉛蓄電池在規(guī)定的保存期內(nèi)(兩年)如使用,只需灌入符合規(guī)定密度的電解液,擱置15-20min,調(diào)整液面高度規(guī)定標(biāo)準(zhǔn)后,不需要進(jìn)行充電即可使用。
It is the initial charge when the new battery or the repaired battery of mixer truck (replace the plate) is used. During charging, the positive and negative poles of the battery are connected with the positive and negative poles of the charger respectively. The initial charging current should be a small current. The charging process is usually divided into two stages. The charging current in one stage is about 1 / 15 of the rated capacity. The charging electrolyte emits bubbles, and the terminal voltage of single cell battery reaches 2.4V. The charging time is 25-35h. Then, the current is reduced by half, and the second stage is transferred until it is sufficient. The time is 20-30h. The storage battery in use needs to be recharged. The charging current of the first stage is about 1 / 10 of the rated capacity, and the charging current of the second stage is halved, which generally takes 13-16h. If the dry-type charged lead-acid battery is used within the specified storage period (two years), it is only necessary to fill in the electrolyte with the specified density and lay aside for 15-20 minutes. After adjusting the liquid level to the specified standard, it can be used without charging.
充電過程中,要密切觀察攪拌車各單格電池的電壓和密度變化,及時(shí)判斷其充電程度和技術(shù)狀況。
During the charging process, it is necessary to closely observe the voltage and density changes of each single cell battery of the mixer, and judge the charging degree and technical status in time.
充電過程中,檢查電解液的密度和液面高度,如密度不符合規(guī)定要求,用蒸餾水或密度為1.4g/cm3的稀硫酸調(diào)配,電解液液面高度應(yīng)高出極板上緣10-15mm。
During the charging process, check the density and liquid level height of the electrolyte. If the density does not meet the requirements, use distilled water or dilute sulfuric acid with density of 1.4g/cm3. The liquid level of electrolyte should be 10-15mm higher than the upper edge of the plate.
在充電過程中,密切注意電池的溫度。
Pay close attention to the temperature of the battery during charging.
如果充電時(shí)電解液的溫度上升到40°C,則應(yīng)停止充電,要將充電電流減半;如果溫度繼續(xù)上升到45°C時(shí),則應(yīng)停止充電,采用冷水或冷風(fēng)的辦法實(shí)行人工降溫,待冷35°C以下時(shí)在繼續(xù)充電。
If the temperature of electrolyte rises to 40 ° C during charging, the charging shall be stopped and the charging current shall be reduced by half; if the temperature continues to rise to 45 ° C, the charging shall be stopped, and the method of cold water or cold air shall be adopted for manual cooling, and the charging shall be continued when the temperature is below 35 ° C.
初充電時(shí)應(yīng)連續(xù)進(jìn)行,不能長時(shí)間間斷。
Initial charging should be carried out continuously without long-term interruption.
充電設(shè)備不應(yīng)和蓄電池放置在同一時(shí)間,充電時(shí)應(yīng)先連接牢電池線,停止充電時(shí)應(yīng)切斷電源,嚴(yán)防火花產(chǎn)生。
The charging equipment should not be placed at the same time as the battery. When charging, the battery cable should be firmly connected. When the charging is stopped, the power supply should be cut off to prevent sparks.
充電室要安裝通風(fēng)裝置,并嚴(yán)禁有明火。
The charging room shall be equipped with ventilation device and no open fire is allowed.
充電時(shí)蓄電池內(nèi)進(jìn)行著激烈的電化學(xué)反應(yīng)。在臨充電終了時(shí),由于有電解水的作用,蓄電池會(huì)放出大量的氫氣和氧氣。氫和氧是易燃?xì)怏w,當(dāng)遇到明火時(shí),會(huì)激烈燃燒,甚產(chǎn)生爆炸,引起火災(zāi)。另外,在充電間的空氣中還含有硫酸酸霧,因此設(shè)置的充電間要符合以下要求。
During charging, there is a fierce electrochemical reaction in the battery. At the end of charging, due to the role of electrolyzed water, the battery will release a lot of hydrogen and oxygen. Hydrogen and oxygen are flammable gases. When exposed to open fire, they will burn violently and even explode, causing fire. In addition, the air in the charging room also contains sulfuric acid mist, so the charging room should meet the following requirements.
通風(fēng)良好:多開門窗,而且門窗的位置要利于室內(nèi)外空氣對流。充電間應(yīng)單獨(dú)設(shè)置,室內(nèi)保持潔凈,要有混凝土地板。
Good ventilation: open more doors and windows, and the location of doors and windows should be conducive to indoor and outdoor air convection. The charging room should be set up separately, and the room should be kept clean with concrete floor.
在充電間內(nèi)嚴(yán)禁有火源;充電時(shí)要打開每個(gè)單格電池的加液口蓋,使氣體能順利逸出。充電過程中嚴(yán)禁用高率放電計(jì)檢查單格電池的電壓,否則很容易引起氣體爆炸事故。
No fire source is allowed in the charging room; when charging, open the liquid filling cap of each single cell battery to make the gas escape smoothly. It is strictly forbidden to use high rate discharge meter to check the voltage of single cell battery during charging, otherwise it is easy to cause gas explosion accident.
另外還要嚴(yán)防充電導(dǎo)線或蓄電池極樁發(fā)生短路而引起放電火花。
In addition, it is also necessary to strictly prevent the short circuit of charging wire or battery pole and spark.
充電作業(yè)要注意用電,保護(hù)人體不受傷害,設(shè)備不受損壞。電源插座應(yīng)完好可靠。電源線絕緣良好,不能用任何破損之處。攪拌車充電機(jī)使用前要用試電筆檢查一下機(jī)殼,防止漏電傷人。充電時(shí)應(yīng)先接好蓄電池電路,然后在插接電源線。充電結(jié)束時(shí)應(yīng)先拔下電源線,然后再拆開蓄電池電路,要按照使用說明書正確使用充電機(jī),嚴(yán)防充電機(jī)輸出端發(fā)生短路。如果采用并聯(lián)充電,接入各個(gè)蓄電池的電壓要與充電機(jī)的輸出電壓相符,同時(shí)并聯(lián)的蓄電池個(gè)數(shù)不鞥超過充電機(jī)的大負(fù)載容量。
During charging operation, attention should be paid to the safety of electricity use, so as to protect human body from injury and equipment damage. The power socket should be in good condition and reliable. The power line is well insulated and can not use any damaged parts. Before using the mixer charger, check the shell with a test pen to prevent electric leakage from injuring people. Charging should be connected to the battery circuit, and then plug in the power line. At the end of charging, the power cord should be pulled off first, and then the battery circuit should be disassembled. The charger should be used correctly according to the instruction manual to prevent short circuit at the output end of the charger. If parallel charging is used, the voltage connected to each battery should be consistent with the output voltage of the charger, and the number of parallel batteries should not exceed the large load capacity of the charger.
標(biāo)簽:
多功能攪拌車